For crying out loud
Será condição sine qua non a ausência de células cinzentas para se ser jornalista neste país?
Ontem, no telejornal, foi apresentada uma breve definição em texto escrito e oral de como se devia falar.
Entre outros, como fazer pausas entre palavras, o fim duma frase deveria ser bem definido. Pois. Só que o texto, que deve ter sido traduzido do inglês para o português pela sobrinha do chefe, dizia que se deve marcar bem o fim de cada sentença.
Ou seja, na prespectiva lusitana, só mesmo os juízes é que têm uma hipótese de falar bem.
Ontem, no telejornal, foi apresentada uma breve definição em texto escrito e oral de como se devia falar.
Entre outros, como fazer pausas entre palavras, o fim duma frase deveria ser bem definido. Pois. Só que o texto, que deve ter sido traduzido do inglês para o português pela sobrinha do chefe, dizia que se deve marcar bem o fim de cada sentença.
Ou seja, na prespectiva lusitana, só mesmo os juízes é que têm uma hipótese de falar bem.
O que é chocante é que ninguém dá conta destas calinadas.Nem o tradutor, nem o gajo do teletexto, nem o locutor e nem o coordenador do telejornal.Ninguém lhe soa mal. Ninguém pensa:mas que raio quer isto dizer?
Claro que estas asneiradas não são novidade, esta é só a mais recente. Nunca mais me esquecí que na altura da primeira sonda para Marte a locutora anunciou que a sonda levaria trinta dias a cumprir a distância de trezentos (sim 300)km até Marte. Isto até pode ter sido um lapso de teletexto, mas nem a locutora (que repetiu a informação) nem mais ninguém presente desatou às gargalhadas. 300Km?Tudo bem, é normal. Quando faço 300 Km de carro até costumo levar só quatro horas, mas deve ser porque não respeito os limites de velocidade.
Posted by
at
10:53:16
Karin
Ainda assim prefiro as “artes performativas” e a publicidade da control Rock in Rio. Andava a ver a porra dos posters e nunca tinha entendido a que eram até que me cheguei perto de uma. Curiosamente o meu primeiro palpite era que seriam a uma escola de línguas, já que “bebé acende o meu fogo” é… tipo… quer dizer… E depois, quem é que quer um preservativo especial Rock in Rio? Daaah!
Mas folgo em saber que tenho quem partilhe a minha alergia a más traduções.
Quanto aos 300 km… é o espacio-temporal que comprime a expansão lógico-espacial da loboto-cranio-facial do… é por causa da asma! E depois, Marte é mesmo ali ao lado, já sabias disso!
Abobrinha,
pois, hehehe, Marte é mesmo ali ao lado.
O que me choca nas más traduções é que induzem o público em erro. Muitas vezes são nos programas de certo nível, como os da BBC, e deturpam completamente a situação.
No meu arquivo de Outubro de 2006 podes ver um exemplo sob o título RTP2.É hilariante/triste.
Bjs Karin
PS. Antes que alguém pense (e com razão) que não sei latim, sei como se escreve sine qua non. Já corrigí, mas ainda não resultou. Continuo tentando.:)
Karin,
E as palavras que eles inventam! É lindo, a que eu mais gosto são os jogos paraolimpicos que viraram paralimpicos (como diz o meu pai “tem toda a logica são os jogos dos paraliticos” :)), mas há muuuuitas.
Tb há a confusão do sobre e do sob, é lindo!
Essa dos 300Km não conhecia. Bom são 360 até Seia se calhar é mais facil irmos tomar um cházinho a Marte, tb devem ter por lá um salão de chá de uma ex alternadeira não achas?
Joaninha,
o teu pai deve ser um gajo fixe. Gosto de pessoas com humor e ironia.:)
bjs Karin
Karin,
O meu pai é o campeão da ironia
Dá-lhe uma estupidez daquelas boas e ele dicerta durante duas horas é de chorar a rir
Joaninha
Eu não sei se vão acreditar em mim, mas o meu pai é muito recatado e discreto. Mas aprecia uma boa piada e vê uma falta de bom senso a quilómetros. E quando se ri (ele e os irmãos) não ri: explode a rir! Quando o irmão mais velho dele se ri com vontade mesmo, tem mais piada a explosão que a piada em si.
Pooooois Karin, da única vez que o vi pareceu-me mesmo recatado o teu pai ;), Comigo foi uma simpatia e ainda conseguiu que eu mandasse vir com o teu mano Bruno porque não acreditei nele relativamente à idade.
Olha o salão de chá de seia chama-se Espaço Ego, e está tudo dito
Joaninha… estava a falar do MEU pai! O pai da Abobrinha.
Para falar verdade, estou desiludida com o nome: espaço ego… não sei, soa-me a pouco!
Bem, eu prefiro revisões de texto a traduções, mas suponho que não dou erros desses!
Mas por aqui, continua a haver muitas gralhas ortográficas, e dessas é que não me escapa nem uma.
Conclusão: tal como ser professor já não dá, aquilo que eu faço tem cada vez menos procura, independentemente de apenas dar para sobreviver e nada mais.
E, contudo, até há maneiras relativamente fáceis de ganhar dinheiro, mas que exigem um bom autoconhecimento e superior autocontrolo, para além de paciência e confiança qb. Infelizmente para mim, isso só não basta: you need money to make money!
A propósito, e uma vez que há por aí sobrinhos… Já ouviste falar no livro “Rich Dad, Poor Dad”? É um tanto “american way of life”, mas gostei de o ler e acho que é uma boa introdução ao valor e utilidade do dinheiro como meio de troca e investimento. Ou seja, eu ofereceria esse livro e o jogo associado, “The cashflow quadrant”, a alguém jovem. Aliás, mesmo para os adultos é eficaz e contém alguns ensinamentos surpreendentes.
Posso enviar-to por mail, tenho 3 versões, mas como em quase tudo também aqui sou meramente teórico, claro.
Meaning, to make money is the easy part…
Rui leprechaun
(…the real hardship is to have it for a start! :))
Joaninha,
right, o meu pai nunca foi muito recatado.:)
Era eu adolescente e estava na cozinha com uma amiga quando meu pai chegou e, à laia de cumprimento, perguntou se alguma de nós era virgem. Respondemos as duas que sim. Meu pai perguntou se achavamos que ele ia acreditar em duas virgens no mesmo sítio.Minha amiga ficou da cor do benfica.
Bjs Karin
Abobrinha,
Espaço Ego a mim soa-me muito bem. Então a um homem ainda melhor: não pode ir às meninas e tem de levar a mulher e os putos atrás, sempre pode ir a um salão que pelo menos lhe faz bem ao ego.:)
Bjs Karin
Leprechaun,
não conheço o livro, mas se for acerca do valor do dinheiro, não acho que alguém tenha dúvidas sobre isso.:)
Explica-te melhor, se bem entendí, ensina putos a lidar com dinheiro?
Bjs Karin
E eu que estive o terceiro ano da faculdade inteiro a interrogar-me porque raio a prof de fotografia chamava pinól á caixa de sapatos com um furinho pra fotografar.
Só no final é que percebi que o que ela queria dizer era pinhole.
BK
Karin,
AHAHAHA!
Imagino prefeitamente o teu pai a dizer isso
Herr K
Não entendi: demoraste um ano a perceber para o que servia um buraco??? Nem parece teu!
Karin
Eu teria resposta pronta para o teu pai: sou touro!
Acho que o teu pai tem um fetiche por fufas. Explica um par de coisas…
Abobrinha,
meu pai também é touro.:)
Bjs Karin
Bom mas que grande tourada que pra aqui vai, olha lá o meu pai tb é touro, será uma conspiração? :))))
Conspiração o carago: isso só prova que os touros são excelentes pessoas! Os sagitários também (o meu pai é sagitário).
Bem, vou enviar-to por mail.
E não ensina apenas as crianças mas também os adultos… creio que só não serve mesmo é para Gnomos!
Esse autor tem muitos mais livros, mas foi mesmo esse que o tornou famoso. Quanto ao jogo, não o conheço, mas na apresentação há algumas referências explícitas sobre ele.
Logo, é um bom presente, eu gostaria de ter sabido isso noutra altura, se bem que duvido que lhe desse grande importância…
Quanto ao valor do $, creio que o principal é não ter dívidas e não estar assim sujeito a chatices várias, como penhoras e execuções fiscais, que é mesmo só o que me falta para ser um sem abrigo definitivamente!
O que aliás não me preocupa nadinha, no meu modo de agir sempre o fui…
Rui leprechaun
(…quem é que outrora p’ra mofar me chamava o “Bei de Tui”? :))
WOW!!!! How do you know this??? The horizon spring wide.